La réplica de los sistemas
La llamada replica de los sistemas, o la objeción que “la teoría de los sistemas” le hizo al argumento de la habitación china de Searle, tiene 4 versiones, cada una de las cuales objetó Searle mismo.
La primera versión de la réplica de los sistemas concede a Searle que “el individuo encerrado en la habitación no entiende el relato [escrito en chino]” (página 88). Pero, si bien le concede ello, le objeta a Searle que él crea estar refutando la idea de que la comprensión pueda ser atribuida a un individuo independiente de los fajos que le proporcionan los programadores. En síntesis, la primera versión de la réplica de los sistemas dice: “aunque una persona no entienda chino, la conjunción de esa persona y de pedacitos papel de alguna manera podría entender chino” (página 88).
La respuesta de Searle a esta primera versión de la réplica de los sistemas consiste en decir que es irrelevante que el individuo de la habitación se considere como independiente de los fajos. Así que, aun si el individuo fuera un sistema, habiendo memorizado las reglas, los símbolos, los fajos fielmente, “de cualquier modo, no entendería nada de chino y a fortiori tampoco el sistema, pues no hay nada en éste que no está dentro de él” (página 88).
La segunda versión de la réplica de los sistemas distingue dos subsistemas en el individuo de la habitación, “dos subsistemas en el hombre: uno que entiende inglés y el otro, chino” (página 88). Luego, asegura que los sentidos de comprensión de cada uno de los dos subsistemas “tienen muy poco que ver entre sí” (página 88) en el sentido de que el hombre de la habitación china, considerado como un subsistema inglés, comprende el relato escrito en inglés, como es un hablante nativo del inglés, pero el mismo individuo, considerado como un subsistema chino, si bien “no entiende chino en el sentido en que lo hace un hablante chino” (página 88), el mismo individuo como “sistema de manipulación de símbolos formales realmente si entiende chino” (página 88).
Searle le responde a la segunda versión de la réplica de los sistemas que los susbsistemas chino e inglés no sólo se distinguen, sino que “el subsistema chino es tan sólo una parte del subsistema inglés” (página 89). Esto porque, si bien ambos subsistemas tienen en común que en ambos se manejan símbolos conforme a reglas, por otra parte el subsistema chino, a diferencia del inglés, maneja unos símbolos, cuya propiedad es la de ser “carentes de significado” (89). El subsistema chino no tiene símbolos significativos para el individuo de la habitación, en cambio el subsistema inglés sí. El “contenido de la narración [inglesa] (…) se refiere a” (página 89) algo, en cambio una palabra china es semánticamente equivalente al vocablo “güiri güiri” o al vocablo “guara guara”, ya que uno y otro no tienen “ningún sentido literal” (página 89), careciendo de significado tanto el uno como el otro.
La tercera de la versión de la réplica de los sistemas consiste en decir acerca del argumento de la habitación china “que yo tengo un programa y aprobé la prueba de Turing ; puedo engañaar a los hablantes nativos del chino” (página 89). Dicho de otra manera, la teoría de los sistemas le objeta a Searle con la siguiente afirmación: que el hablante de la habitación china pase la prueba de Turing quiere decir que él comprende chino.
Searle le contesta a la teoría de los sistemas que “uno de los puntos en cuestión es precisamente la suficiencia de la prueba de Turing” (página 89). Lo que disputa Searle es que, aun si pasan la prueba de Turing los dos subsistemas del individuo de la habitación china, “no tiene sentido argumentar [que] (…) ambos deben comprender, ya que esta afirmación no satisface el argumento de que el sistema dentro de mí que comprende inglés tiene mucho más que el sistema que nada más procesa chino” (página 89). La prueba de Turing para Searle es sólo una prueba que constataría una capacidad mínima, la del poder procesar, pero en absoluto la capacidad humana de comprender. No obstante, podría interrogársele a Searle así: ¿por medio de qué prueba distinta a la de Turing usted nos constataría a nosotros, sus lectores, que usted, o cualquier 'ser humano', «sí» tiene una capacidad de comprender?
No hay comentarios:
Publicar un comentario