ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος, Ἀντιγόνηφίλων
οὔθ᾽ ἡδὺς οὔτ᾽ ἀλγεινὸς ἵκετ᾽ ἐξὅτου
δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο,
μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί:
15ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείωνστρατὸς
ἐν νυκτὶ τῇ νῦν, οὐδὲν οἶδ᾽ὑπέρτερον,
οὔτ᾽ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ᾽ἀτωμένη.
A mí ciertamente ninguna noticia, Antigona, de los queridos, ni agradable ni dolorosa, ha llegado, desde que fuimos privadas de los dos hermanos en un solo día por una mano recíproca. Pero, después de que se ha ido el ejército de Argos de acá en la noche de ahora, nada sé, siendo ni más próspero ni más desdichado.
ἐμοί: pronombre personal, primera persona, singular, dativo, singular, femenino de ἐγώ. A mí.
μὲν: adverbio de afirmación, ciertamente.
οὐδείς: adjetivo indefinido. nominativo sujeto, singular, masculino. Ninguna
ὁ μῦθος, -ou: masc., nom., sing., la palabra, la noticia, la historia, etc.
Ἀντιγόνη : vocativo.
φίλων: genitivo, plura, masculino de φίλος , η, ον, de los queridos.
οὔθ: conjunción correlativa de coordinación copulativa de negación, οὔτε...οὔτε: ni...ni.
ἡδύς: adjetivo, nominativo, singular, maculino, dulce, agradable
οὔτ᾽: ni
ἀλγεινὸς: ἀλγεινός , ή, όν, penoso, doloroso, nom, sg., masc.
ἵκετ᾽: tercera persona, singular, imperfecto, indicativo, activo de ἵκω, ha llegado.
ἐξ ὅτου: ὅστις , ἥτις, ὅ τι, pronombre, genitivo plural, neutro, desde (el tiempo) que.
δυοῖν: adjetivo numeral de δύο, dual, dativo, masculino, de los dos.
ἀδελφοῖν: dativo, masculino, dual de jó ἀδελφός, de los hermanos.
ἐστερήθημεν: primera persona, plural, aoristo, indicativo, pasivo de στερέω, fuimos privadas.
δύο: adjetivo numeral cardianal, los dos
μιᾷ: del adjetivo numeral cardinal εἷς , μία, ἕν, dativo, femenino, singular, en un mismo. Concierta en género, número y caso con ἡμέρᾳ
θανόντοιν: participio, dual, aoristo, actuvo, masculino, dativo de θνήσκω, muertos.
ἡμέρᾳ: subs., fem., dat., sg., de jé ἡμέρα, en un día
διπλῇ: adjetivo, femenino, dativo, singular de διπλόος , η, ον, recíproca. concierta en g;enero, número y caso con mano.
χερί; dativo de causa, femenino, singular de jé χείρ.
ἐπεὶ : conjunción subordinada de tiempo. Después de que
δὲ : conjunción de coordinación adversativa: pero.
φροῦδός: φροῦδος , η, ον: nominativo, singular, masculino, apartado, retirado, ido, etc.
ἐστιν : tercera persona, singular, presente, indicativo de εἰμί. Se ha
ἀργείων: genitivo, plural, masculino. adjetivo. de Argos.
ὁ στρατός: nominativo, singular, masculino, sujeto, el ejército.
ἐν: preposición temporal de dativo, en.
υκτί: dativo por regimen de preposicion, femenino, singular del subs. νύξ, en la noche
τῇ: adverbio, de acá.
νῦν: adverbio de tiempo, ahora, de hoy.
οὐδέν: adjetivo indefinido. nominativo sujeto, singular, neutro. Nada
οἶδ᾽: primera persona, singular, perecto, indicativo activo de οἶδα: supe, sé.
ὑπέρτερον: adverbio comparativo : ser mayor, etc.
οὔτ᾽ : ni...ni
εὐτυχοῦσα: participio presente, nominativo, singular, femenino, voz activa de εὐτυχέω, ser afortunado, ser prospero, etc.
μᾶλλον: adverbio comparativo de μάλα,
οὔτ᾽: ni...ni
ἀτωμένη: participio presente, nominativo, singular, femenino de la voz deponente de ἀτάομαι, ser desgraciado o desdichado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario