.

1. Vida y filosofía de Benedicto de Espinosa
Leer libro de Frederick Pollock
Leer comentarios propios: I, II (incompleto)

2. Tractatus theologico-politicus de Espinosa.

3. Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el orígen y la difusión del nacionalismo de Benedict Anderson. Leer resumen del capítulo III. Reseña sobre el capítulo III.

4. Gramática castellana de Nebrija. Leer libro. Leer resumen del prólogo (incompleto).

5. Observaciones sobre algunos ensayos del profesor Carlos B. Gutiérrez. Sobre Neokantianismo y fenomenología en el inicio de la filosofía de Heidegger. Sobre La Hermenéutica temprana de Heidegger (incompleto).

5. La estructura de las revoluciones científicas de Thomas S. Kuhn. Leer resumen de la Introducción. (Completo)

6. Historieta titulada Humans de William Erwin Eisner. Verla. Leer mis comentarios al respecto (incompleto).

7. De Honda a Cartagena por José María Samper. Leer libro: parte I, II, III, IV, V. Leer mis apuntaciones (incompleto).

8. Ser y tiempo de Martin Heidegger. Leer mis apuntaciones sobre el primer capítulo (incompleto). Leer mis apuntaciones sobre el segundo capítulo (incompleto). Leer el protocolo que hice en relación con una reunión: leerlo. Leer el primer ensayo que hice para la asignatura Heidegger y que fue, posteriormente, calificado por Carlos Bernardo Gutiérrez como excelente: leerlo; y leer el borrador. Anotación sobre el primer parágrafo del primer capítulo, titulada Categorias y Existenciales: leerla. Anotación sobre el segundo parágrafo del primer capítulo, titulada La tarea de la depuración del «sujeto» y la tarea de des-objetivación de las definiciones tradicionales del hombre: leerla. Reflexiones sobre los parágrafos 12-21, que usaré como fundamento para la segunda evaluación: acceder.

9. Mentes, cerebros y programas de John R. Searle. Leer mis primeros comentarios (incompleto). Detallada descripción del experimento mental (Gedankenexperiment) que hizo John Searle en Mentes, Cerebros y Programas: leerla. Introducción al artículo Mentes, Cerebros y Programas: leerla. Otra introducción al texto: leerla. Ponencia definitiva (falta una parte). Réplica de los sistemas (incompleta). Réplica del robot (falta perfeccionar). Réplica de los cerebros. Estructura de la ponencia definitiva. El argumento físico-químico contra el funcionalismo. Ponencia definitiva.

10. ¿Qué se siente ser murciélago? Leer mis comentarios. (Completo)

11. SOPHOCLIS FABVLAE. ΑΝΤΙΓΟΝΗ. Leer en griego. Leer en inglés. Leer versión en griego de Theodore D. Woosley (Boston y Cambridge, 1855). Leer edición crítica en inglés de Martin L. D'Ooge (Ginn & Company, 1884). Leer edición crítica en francés de M. Berger (Librairie Ch. Delagrave, 1897). Ver mi traducción parcial al español.

12. Verdad y método de Hans-Georg Gadamer. Leer mis comentarios. Mi experiencia hermenéutica: I II. Breves comentarios sobre el Principio de la Historia Efectual.

13. La economía devora la política de Rodolfo Arango. Leer.

14. El mito de Descartes de Anthony Kenny. Leer mis comentarios. (Completo)

15. Comentarios sobre
la travesía de Humboldt desde la Esmeralda hasta Angostura. Leer.

16. El Utilitarismo de John Stuart Mill. Leer mis comentarios.

17. Ética demostrada según el orden geométrico de Benedicto de Spinoza. Esquema del libro que nos envió el doctor Jorge Aurelio Díaz (jadiaz9@cable.net.co). Leer mis apuntaciones. Leerla en latín. Leer el TIE en latín. Ponencia de la primera sesión, coponencia, relatoría. Ver mi ponencia; ver el segundo borrador de mi ponencia; ver mi ponencia definitiva. Ver reflexiones preliminares para mi co-ponencia.

18. Concepts of Consciousness de Ned Block. Leer apuntaciones.'

19. El discurso del método de René Descartes. Leer mis apuntaciones.

20. Somme, Doris. Not Just any Narrative: How Romance Can Love Us to Death (en Daniel Balderston. Ed. The Historical Novel in Latin America. Gaithersburg: Hispamérica, 1986. 47-73). Leer mis apuntaciones. Leer mi reseña.

21. Justice as Fairness: Political not Metaphysical de John Rawls. Leer mis comentarios. Leer en JSTOR. Algunos apuntes sobre la crítica que le hace Cohen a Rawls: verlos. Esbozos de una breve reseña sobre Nozick: leerla. Breve reseña sobre Nozick: leerla. Incompleta reseña sobre Taking Rights Seriously de Ronald Dworkin: leerla. Incompleta reseña sobre Justice and the moral subject de Michael Sandel: leerla.



23. María (1867) de Jorge Isaacs. Interpretación sobre la mirada de María. Proyecto que entregué el jueves 15 de Septiembre de 2011 a la doctora Carolina Alzate: acceder.

24. Carta al Señor Coordinador Académico de la Escuela de Gobierno Alberto Lleras Camargo. Verla.


26. HOMERI OPERA RECOGNOVIT BREVIQUE ADNOTATIONE CRITICA INSTRVXIT DAVID B. MONRO ET THOMAS W. ALLEN TOMVS I ILLIADIS LIBROS I-XII CONTIENS EDITIO TERTIA OXONII E TYPOGRAPHEO CLARENDONIANO. Libro 24 en griego. En griego y en español p. 459. Leer la edición crítica de A. T. Murray (London, 1924). Leer edición crítica de Edward Bull Clapp (Boston, Ginn & Company, 1899); crítica del canto XXIV: verla. Leer edición crítica de Walter Leaf (London, Macmillan and co.): primera edición (1900), segunda edición (1902); crítica del canto XXIV: leerla. Leer edición crítica de Richard Herne Shepherd (London, Chatto & Windus, 1903. Leer edición crítica de John J. Owen (New York, Leavitt & Allen); canto XXIV: leer en griego y leer apuntaciones críticas. Leer edición crítica de C. C. Felton (Boston, Billiard, Gray and Company, Cambridge, 1833); leer notas críticas sobre el Canto XXIV. Leer la edición crítica de Francis W. Newman (London, Trurner & co, 1871); leer traducción al inglés del Canto XXIV y leer las anotaciones críticas del final. Leer una introducción a la Iliada y a la Odisea de R. C. Jebb (Boston, Ginn & Company, 1904). Traducción del Canto XXIV (Trad. Luis Segalá Estalella): verla. Ver mi traducción al español del Canto XXIV. Ver traducción de versos 97-115. Ver en Thesaurus.

27. Ontogeny and Phylogeny de Stephen Jay Gould (Harvard University Press, 1977). The Man of Genius de Cesare Lombroso (The Walter Scott Publishing Co., London, 1917). Crime. Its Causes and Remedies de Cesare Lombroso (William Heinemann, London, 1911). Reseña sobre El argumento de la recapitulación (Ernst Haeckel) y el argumento de la neotenia (Louis Bolk): leer. Reseña que hice como Introducción a la Antropología Criminal de Cesare Lombroso: leer.

28. S. AURELII AUGUSTINI CONFESSIONES POST EDITIONEM PARISIENSEM NOVISSIMAM AD FIDEM CODICUM OXONIENSIUM RECOGNITAE, ET POST EDITIONEM M. DUBOIS EX IPSO AGUSTINO ILLUSTRATAE. OXONII, J. H. OARKER; J. G. ET ,F. RIVINGTON, LONDINI, MDCCCXXXVIII. Ver traducción de M. Du Bois. Ver lib. 10, cap. 16 en la traducción de Du Bois. Las confesiones traducidas del Latín al Castellano por Eugenio de Zeballos (1781). Tomo Primero (descargar). Tomo Segundo (descargar). Lib. 10, cap. 16 corresponde a la página 362 del Tomo Segundo.

29. Studies on fermentation. The diseases of Beer. Their causes, and the means of preventing them de Louis Pasteur (London, Macmillan & cCo, 1879). Louis Pasteur. His life and labours, escrito por su yerno (trad. Lady Claud Hamilton; New York, D. Appleton and Company, 1885). Louis Pasteur de S. J. Holmes (New York, Harcourt, Brace and Company, 1924). Pasteur and after Pasteur de Stephen Paget (London, Adam and Charles Black, 1914). Louis Pasteur de Albert Kleim y Louis Lumet (trad. Frederic Taber Cooper; New York, Frederick A. Stokes Company, 1914). Breve video que explica el experimento de Pasteur, junto con una brevísima anotación que también lo explica: ver. Reseña incompleta sobre la disputa entre Pasteur y Pouchet: leerla.

30. Principia Philosophiae de René Descartes. Oeuvres de Descartes publièes par Charles Adam & Paul Tannery sous les auspices du Ministère de l'Instruction Publique. Principia Philosophiae, VIII. Paris. Léopold Cerf, Imprimeur-editeur. 1905. Acceder. Acceder a la lista de contenidos de una traducción inglesa. Acceder al texto traducido por un inglés (o acceder al index principiorum philosophiae). Acceder: a la primera parte traducida, Of the principles of human knowledge (o a la pars prima. de principiis cognitionis humanae); a la segunda parte traducida. Of the principles of material things (o a la pars secunda. de principiis rerum materialium); a la tercera parte traducida. Of the visible world (o a la pars tertia. de mundo adspectabili); o a la cuarta parte traducida. Of the earth (o a la pars quarta. de terra). Descargar la versión latina en formato PDF o leerla. Ver otra versión inglesa (página 105). Leer mi resumen del capítulo LI. Leer mi resumen del capítulo LII. Leer mi resumen del capítulo LIII. Leer mi resumen de LXIV (incompleto). La crítica heideggeriana a los Principia. Ver o descargar OPVSCVLA OMNIA REVEREN.D.D. THOMAE DE VIO CARDINALIS TITVLI SANCTI SIXTI, In tres distincta Tomos. La doble crítica heideggeriana a los Principia. Parágrafo 20 (Segunda Parte). Heidegger omitió el concepto de prejuicio en Descartes. Descartes según Hans-Georg Gadamer. Lo que está pendiente por hacer: Investigación breve sobre el concepto de infancia en Descartes. El orígen de los prejuicios. Sobre la segunda parte de los principia. El plan. Ensayo definitivo que entregué al profesor Carlos Bernardo Gutiérrez el 30 de octubre de 2011.


32. Government Spending de Gordon Tullock. Vínculo interno. Vínculo externo.



33. 2. Bibliografía no revisada. Texto de Rouse (1913). Los siete libros de Séneca |La Apocolosyntosis en PDF y en español |B. Baldwin. Executions under Claudius: Seneca's "Ludus de Morte Claudii". Phoenix. Vol. 18, No. 1 (Spring, 1964), pp. 39-48 |Ball, A. P. The satire of Seneca or The apotheosis of Claudius commonly called the ἀποκολοκύντωσις. Nueva York: McMillan Company, 1902 |Berthe M. Marti. Seneca's Apocolocyntosis and Octavia: A Diptych. The American Journal of PhilologyVol. 73, No. 1 (1952), pp. 24-36 |Ross Kilpatrick. Apocolocyntosis and the Vision of Claudius. The Classical Journal. Vol. 74, No. 3 (Feb. - Mar., 1979), pp. 193-196 ||| Tácito, Cayo Cornelio, 55-117 [Clasificación Dewey: 937.07 T113 Z215]. Anales del Imperio Romano : desde la muerte de Augusto a la de Neron; traduccion del latin por Carlos Coloma. Edicion: Nueva edicion revisada, modernizada y anotada. Barceona : Iberia, c1960. |Graves, Robert, 1895-1985 [923.137 C51g3]. Claudio, el dios y su esposa Mesalina ; el turbulento reinado de Tiberio Claudio César, emperador de los romanos (nacido en el año 10 a. de J. C., muerto en el año 54), descrito por él mismo ; también su asesinato por la famosa Agripina y su posterior deificación, descrita por otros [traducción de Floreal Mazía]. Buenos Aires : Eds. Siglo Veinte, 1962. |Graves, Robert, 1895-1985 [923.137 C51g5]. Yo Claudio : a partir de la autobiografía de Claudio; traductor Floreal Mazía. 7a. ed. Madrid : Alianza Editorial, 1981. 510 p. |Séneca, Lucio Anneo, 4 a. de J. C [878.5 S35a]. Apocolocíntosis del divino Claudio / Lucius Annaeus Seneca ; introducción, versión y notas de Roberto Heredia Correa. México : Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Filológicas, 1986. lviii, 13 p. ; 22 cm. Cuadernos del Centro de Estudios Clásicos ; 10. Texto en español y latín. |Cordero, I. M. La vida de Lvcio Anneo Seneca, sacada de mvchos avthores muy verdaderamente. Anvers: Casa de Christoforo Plantino, 1555. En PDF. En línea |Diez de Aux y Granada, D. F. A. Seneca y Neron, dirigido a la grandeza del Excelentiſimo ſeñor Conde Duque, debaxo el Patrocinio generoſo del ſeñor don Geronimo Villanueua, Protonctario de Aragon. Madrid: Iuan Sanchez, 1642. En PDF. En línea |Martyr Rizo, I. P. Historia de la vida de Lucio Anneo Seneca Eſpañol. Madrid: Iuan Delgado, M.DC.XXV. En PDF. En línea. |Mexia, Pedro. Historia imperial y cesarea: en la qval en svmma se contienen las vidas y hechos de todos los Ceſares Emperadores de Roma: deſde Iulio Ceſar haſta el Emperador Maximiliano: dirigida al muy alto y muy poderoſo Principe y ſeñor nueſtro don Philippe, Príncipe de Eſpaña y delas dos Sicilias, &c. Basilea: Casa de Ioan Oportino, X. D. XLVII. ([Leer La Vida del Emperador Claudio primero deste nombre, la qual ſe diuide en dos Capitulos: Capitvlo primero de la estranna manera como uino a ſer Emperador Claudio, y delos edificios y obras que hizo, y la guerra de Britania, y otras coſas ſuyas (pp. 58-63); Capitvlo Sevundo delas otras coſas que ſucedieron en la vida de Claudio haſta el fin de ſu Imperio (pp. -69); y los tres capítulos dedicados a Nerón]. Ver en PDF. Ver en línea.

34. Acerca de una columna de Opinión de Juan Manuel Santos. Reflexión I, preliminar. Reflexión II definitiva. Parte 1.

35. Bomba Atómica. Ensayo I. Ensayo II.

lunes, 17 de octubre de 2011

La Iliada - Canto XXIV - Versos 33-54

σχέτλιοί στε θεοί, δηλήμονες: ο νύ ποθ μν/ [33]

κτωρ μηρί κηε βον αγν τε τελείων;/

τν νν οκ τλητε νέκυν περ όντα σασαι/ [35]

τ λόχ δέειν κα μητέρι κα τέκεϊ /

κα πατέρι Πριάμ λαοσί τε, τοί κέ μιν κα/

ν πυρ κήαιεν κα π κτέρεα κτερίσαιεν./

λλ λο χιλϊ θεο βούλεσθ παρήγειν,/

οτ ρ φρένες εσν ναίσιμοι οτε νόημα/[40]

γναμπτν ν στήθεσσι, λέων δ ς γρια οδεν,/

ς τ πε ρ μεγάλ τε βί κα γήνορι θυμ/

εξας εσ π μλα βροτν να δατα λάβσιν:/

ς χιλες λεον μν πώλεσεν, οδέ ο αδς/

γίγνεται, τ νδρας μέγα σίνεται δ νίνησι./[45]

μέλλει μέν πού τις κα φίλτερον λλον λέσσαι/

ἠὲ κασίγνητον μογάστριον ἠὲ κα υόν:/

λλ τοι κλαύσας κα δυράμενος μεθέηκε:/

τλητν γρ Μοραι θυμν θέσαν νθρώποισιν./

ατρ γ κτορα δον, πε φίλον τορ πηύρα,/[50]

ππων ξάπτων περ σμ τάροιο φίλοιο/

λκει: ο μήν ο τό γε κάλλιον οδέ τ μεινον./

μ γαθ περ όντι νεμεσσηθέωμέν ο μες:/

κωφν γρ δ γααν εικίζει μενεαίνων.’ [54]

Crudeles estis, dii, noxiis nonne quondam vobis/

Hector femora adolevit boum eapearumque lectarum

Eum nunc non sustinuistis, vel mortuum, eripere, /

Suaeque uxori videndum, & matri, & filio suo, /

Et patri Priamo, populisque; qui eum celeritèr /

Igne comburerent & justa persolverent; /

Sed pernicioso Achilli, Dii, vultis favere, /

Cui neque mens est aequa, neque animus /

Flexibilis in pectoribus: sed, leo tamquam, agrestia sapit, /

Qui magnisque viribus & superbo animo/

Obsecatus, vadit ad pecudes hominum, ut dapes accipiat: /

Sic Achilles misericordiam quidem perdidit, neque ei pudor/

Est, qui viros valde laedit, atque juvat. /

Aliquis enim utique etiam chariorem alium perdidit, /

Sive featrem uterinum, seo & filium; /

Et tamen postaquàm deflevit, statim luctum remittit; /

Patientem enim Fata animum indiderunt hominibus. /

Sed hic Hectora nobilem, postquàm eum charà vità privavit, /

A curru religan, circum sepulchrum sodalis dilecti /

Trahit; haud tamen ei hoc honestum, neque utile, /

Nè, forti licèt, succenscamus ei nos: /

Insensilem enim jam terram contumelià afficit furens./

"Sois, oh dioses, crueles y maléficos. ¿Acaso Héctor no quemaba en honor vuestro muslos de bueyes y cabras escogidas? Ahora, que ha perecido, no os atrevéis a salvar el cadáver y ponerlo a la vista de su esposa, de su madre, de su hijo, de su padre Priamo y del pueblo, que al momento lo entregarían a las llamas y le harían honras fúnebres; por el contrario, ho dioses, queréis favorecer al pernicioso Aquiles, el cual cocibe pensamientos no razonables, tiene en su pecho un ánimo inflexible y medita cosas fero ces, como uin león que dejándose llevar por su gran fuerza y espíritu soberbio, se encamina a los rebaños de los hombres para aderezarse un festín: de igual modo perdió Aquiles la piedad y nisquiera conserva el pudor que tanto favorece o daña a los varones. Aquel a quien se le muere un ser amado, como el hermano carnal oel hijo, al fin cesa de llorar y lamentarse; porque las Parcas dieron al hombre un corazón paciente. Mas Aquiles, después que quitó al divino Héctor la dulce vida, ata el cadáver al carro y lo arrawtra alrededor del túmulo de su compañero querido; y esto ni a aquél le aprovecha, ni es decoroso. Tema que nos irritemos contra él, aunque sea valiente, porque enfureciéndose insulta a lo que tan sóo es ya insensible tierra"

σχέτλιοί σχέτλιος , α, ον adj pl masc nom En latín: crudeles

στε 2nd pl pres ind act enclitic εμί En latín: estis

θεοί, θεός , , pl masc voc En latín: dii

δηλήμονες: δηλήμων adj pl masc nom En latín: noxiis

ο adverbio de negación, no. En latín: nonne

νύ (νν) adverbio de tiempo,ahora. En latín: quondam

ποθ (πρός) preposición de dativo que indica la dirección

μν σύ 2nd pl dat epic poetic indeclform En latín: vobis/ [33]

κτωρ κτωρ , ορος: sg masc nom En latín: Hector

μηρί τά μηρία noun pl neut nom En latín : femora|

κηε καίω aor κηα 3rd sg aor ind act epic En latín:adolevit

βον βος, βοός pl fem gen En latín: boum

αγν , αξ , αγός, pl fem gen En latín: eapearum

τε que

τελείων;/ τελέω part sg pres act masc nom En latín : lectarum

τν sg masc acc indeclform Hector En latín: eum

νν adverbio de tiempo, ahora En latín: nunc

οκ adverbio de negación, no En latín: non

τλητε 2nd pl aor ind act τλάω En latín: sustinuistis (de sustineo)

νέκυν νέκυς noun sg masc acc En latín: mortuum

περ

όντα part sg pres act masc acc epic doric ionic εμί En latín: vel

σασαι/ [35] En latín : eripere (de eripio)

τ λόχ noun sg fem dat , λοχος, ου, partners of one's bed, wife, leman, cocubine, unwedded En latín: uxori

δέειν aor inf act epic ionic contr de εδον En latín: videndum

καὶ En latín: &

μητέρι En latín: matri

κα En latín: &

τέκεϊ noun dual neut nom attic epic contr τέκος , εος, τό as a term of endearment from elders to their youngers the young En latín: filio

/ : pron sg masc dat ς , , ν En latín: suo

κα En latín: Et

πατέρι En latín: patri

Πριάμ En latín: Priamo

λαοσί En latín: populis

τε, En latín: populisque

τοί En latón: qui

κέ

μιν En latín: eum

κα/En latín: celertier

ν

πυρ τό, πρ πυ^ρός noun sg neut dat En latín: igne

κήαιεν 3rd pl aor opt act epic καίω En latín: combuererent

κα En latín: &

π

κτέρεα κτέρ-εα , τά pl neut acc epic ionic regalos funerarios, honores funerales etc En latín: justa

κτερίσαιεν./ 3rd pl aor opt act κτερ-ίζω En latín: persolverent

λλ En latín: ed

λο λοός , ή, όν, sg masc dat En latín : pernicioso

χιλϊ χιλλεύς χιλλέως sg masc dat epic ionic En latín: Achilli
θεο
En latín: Dii

βούλεσθ 2nd pl pres ind mp βούλομαι, querer En latín: vultis

παρήγειν,/ παρήγω, ayudar, auxiliar pres inf act attic epic contr En latín: favere (de favor)

En latín: cui

οτ En latín: neque

ρ

φρένες φρήν , , gen. φρενός mind as seat of the mental faculties, perception, thought pl fem nom indeclform En latín: mens

εσν En latín: est

ναίσιμοι adjetivo de dos terminaciones ναίσ-ιμος , ον omnious fatefil righteous proper fit pl masc nom En latín: aequa (de aequus, -a,-um)

οτε En latín: neque

νόημα/[40] νό-ημα , ατος, τό pensamiento noun sg neut nom En latín: animus

γναμπτν γναμπ-τός , ή, όν, curved, bent, supple, pliant, pliable En latín: flexibilis

ν En latín: in

στήθεσσι, pl neut dat epic στθος , εος, τό, En latín: pectoribus

λέων sg masc nom λέων , οντος, , En latín: leo

δ En latín: sed

ς En latín: tamquam

γρια γριος , α, ον, En latín: agrestia

οδεν,/ οδα 3rd sg perf ind act nu_movable En latín: sapit

ς En latín: qui

τ

πε

ρ

μεγάλ μέγα^ς , μεγάλη [α^], μέγα^, adj sg fem dat attic epic ionic En latín: magnis

τε En latín: magnisque

βί sg fem dat epic ionic βία En latín: viribus

κα En latín: &

γήνορι γάνωρ , ορος, , , sg masc/fem dat viril, heróico, En latín: superbo

θυμ/ θυ_μός , , noun sg masc dat En latín: animo

εξας En latín: Obsecatus

εσ En latín: vadit

π En latín: ad

μλα En latín: pecudes

βροτν En latín: hominum

να En latín: ut

δατα En latín: dapes

λάβσιν:/En latín: accipiat

ς En latín: sic

χιλες En latín: Achilles

λεον En latín: misericordiam

μν En latín: quidem

πώλεσεν, En latín: perdidit

οδέ En latín: neque

ο En latín: ei

αδς/En latín: pudor

γίγνεται, En latín: Est

En latín: qui

τ νδρας En latín: virtos

μέγα En latín: valde

σίνεται En latín: laedit

δ En latín: atque

νίνησι./[45]En latín: juvat

μέλλει

μέν En latín: enim

πού En latín: utique

τις En latín: aliquis

κα En latín: etiam

φίλτερον En latín: chariorem

λλον En latín: alium

λέσσαι/En latín: perdidit

ἠὲ En latín: sive

κασίγνητον En latín: featrem

μογάστριον En latín: uterinum

ἠὲ En latín: seo

κα En latín: &

υόν:/En latín: filium

λλ

τοι

κλαύσας

κα

δυράμενος

μεθέηκε:/

τλητν

γρ En latín: enim

Μοραι En latín: Fata

θυμν En latín: animum

θέσαν En latín: indiderunt

νθρώποισιν./ En latín: hominibus

ατρ τάρ epic indeclform En latín: sed

En latín: hic

γ

κτορα En latín: Hectora

δον, En latín: nobilem

πε En latín: postquam

φίλον En latín: chara

τορ En latín: vita

πηύρα,/[50] En latín: privavit

ππων

ξάπτων

περ

σμ

τάροιο

φίλοιο/

λκει: En latín: trahit

ο

μήν

ο

τό γε κάλλιον

οδέ En latín: neque

τ En latín: neque

μεινον./ En latín: utile

μ En latín:

γαθ En latín: forti

περ

όντι En latín:licèt

νεμεσσηθέωμέν En latín: succenscamus

ο En latín: ei

μες:/En latín: nos

κωφν En latín: insensilem

γρ En latín: enim

δ En latín: jam

γααν γαα , γαίης”noun pl fem gen epic doric ionic aeolic En latín: terram

εικίζει -εικίζω treat inseemly, injure, etc. contumelià afficit

μενεαίνων.’ part sg pres act masc nom de μενεαίνω En latín: furens[54]


No hay comentarios:

Publicar un comentario